В Москве открылся новый книжный магазин – «Циолковский». Его девиз – «Читать. Думать. Действовать».
Google не сможет создать крупнейшую в мире цифровую библиотеку.

Андрей Малышко

04-07-2017

А еще бы надо сказать и о Павлычко-переводчика, который ввел в мир нашей духовости, нашей поэзии и Хосе Марти, и Николу Вапцарова, и большого Шекспира

Сегодня Павлычко-писатель выступает еще в одном важном для нашего времени ипостаси - политика, государственного деятеля, страстно и решительно отстаивает интересы суверенной Украины, ее народа. Но это - предмет для отдельного разговора. И хотя государственная деятельность отнимает много времени, столь нужного для творческой работы, все же появляются, хотя и не очень часто, и новые стихи поэта - и те, что «из ящика», и только что написанные.

Как и каждый действительно самобытный, оригинальный поэт, Д. Павлычко воспринимается читателями неоднозначно. Есть у него стихи, которые несут на себе слишком выразительные приметы своего времени, и то не лучшие приметы, как вот славословие вождю революции. Есть просто слабые, как для Павлычко, вещи. Здесь стоит привести слова известного критика и литературоведа Анатолия Шевченко: «Можно принимать поэзию Павлычко целиком, незастережно, а можно то в ней не принимать, так же можно соглашаться с его мыслями, высказанными в трех книгах литературно-критических статей, эссе, выступлений, а некоторые из них отрицать, но нельзя не восхищаться этой яркой личностью, настоящим неутомимым строителем нашей духовной жизни, этим пламенным гражданином родной земли ».


Другие статьи по теме:
 Иван Кочерга
 Григор Михайлович Тютюнник
 Андрей Малышко
 Поэтесса Леся Храплива
 Котляревский - зачинатель новой украинской литературы

Добавить комментарий:

Введите ваше имя:

Комментарий: